Serviços

Tradução

A Ahead oferece serviços de tradução e versão (tradução inversa) nos idiomas Português - Espanhol - Inglês em diversas áreas, com a sensibilidade necessária para que a língua receptora reconheça o texto como algo natural.

Revisão

A qualidade de um texto é fundamental e um profissional especializado tem mais capacidade de reconhecer erros e adaptar o conteúdo de acordo com as normas. Oferecemos serviços de revisão nos idiomas Português - Espanhol - Inglês em diversas áreas.

Legendagem

O processo de legendagem requer muita precisão e conhecimento de regras específicas para que a legenda seja fiel à mensagem original e também visualmente agradável. Oferecemos serviços de legendagem nos idiomas Português, Inglês, Espanhol, Italiano, Francês.

Transcrição

A transcrição difere da legendagem por não ser visual e sim textual, onde o áudio é transcrito para um documento, sendo fiel à mensagem original. Oferecemos serviços de transcrição nos idiomas Português - Espanhol - Inglês em diversas áreas.

Acessibilidade

Acessibilidade - Janela de LIBRAS, Audiodescrição e Legendas Descritivas (Closed Caption e LSE). Os arquivos de LIBRAS e Legendas LSE podem ser entregues separadamente ou já inseridos em seu vídeo, assim como os arquivos de Audiodescricão.

A Empresa

A Ahead é uma empresa que atua no mercado de soluções linguísticas, mais especificamente nas áreas de Tradução, Revisão, Legendagem e Transcrição, com foco no Audiovisual. O objetivo da empresa é entregar soluções com qualidade e profissionalismo e percebe os serviços de tradução e legendagem como essenciais em um mundo cada vez mais globalizado, como um meio de pessoas e empresas de culturas e lugares diversos atingirem seus objetivos e se comunicarem em nível internacional.

A Tradução e a Legendagem são isso: um meio de seguir em frente, adiante, Ahead.

Quem Somos

-

Heloísa Rocha - O espírito empreendedor sempre a motivou a transformar um projeto em uma empresa. Mas o elemento paixão era fundamental. O desafio era unir essas duas necessidades numa atividade que também se mostrasse dinâmica. Trabalhou em projetos de diversas áreas, como Audiovisual, Mercado Financeiro, Exportação, Direito e Ensino, todos esses por conta do conhecimento do inglês, que aprendeu vivendo no exterior. Compreendeu então, que na verdade, é a ligação com o idioma que a instiga, e que seria necessário tê-lo presente. Reconheceu essa bagagem como experimentações concluindo que o fascínio por culturas e pela comunicação se traduzem na própria Tradução. O dinamismo da imagem do Audiovisual, se resume na Legendagem e Transcrição. O texto, a expressão, as palavras, as culturas e a comunicação, todas essas paixões, convergiram para a Ahead.

Nossos Clientes

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Donec aliquam est in dolor viverra.

Blog

10 de agosto de 2018 às 10:54

Na semana passada tive o prazer de participar de um evento sobre marketing e empreendedorismo, com uma palestra de David “The Camelot”. Além de uma injeção de ânimo, o David dá um show sobre diversos aspectos que fazem parte do mundo do empreendedorismo, principalmente das pequenas e micro empresas. Com várias dificuldades, acabou indo dormir… [continuar lendo]

14 de julho de 2018 às 2:19

Cinema com Acessibilidade para a criançada.     

18 de junho de 2018 às 7:42

O nome é auto explicativo mas não é tão simples quanto parece 🙂 a Audiodescrição depende de uma boa compreensão do material a ser descrito, pesquisa, um bom roteiro sucinto mas ainda assim claro, que se adeque ao tempo, um bom narrador, edição e a revisão de um consultor necessariamente deficiente visual. Portanto, são várias… [continuar lendo]

Contato

Olá Fique à vontade para entrar em contato conosco preenchendo o formulário abaixo ou enviando um email para info@aheadtranslation.com. Você também pode ligar para + 55 48 99153 4575.